16 شهيدا في قصف للاحتلال على وسط قطاع غزة    نادي الأسير: المخاطر على مصير الدكتور أبو صفية تتضاعف بعد نفي الاحتلال وجود سجل يثبت اعتقاله    قرار بوقف بث وتجميد كافة أعمال فضائية الجزيرة والعاملين معها ومكتبها في فلسطين    الرئيس: الثورة الفلسطينية حررت إرادة شعبنا وآن الأوان لإنجاز هدف تجسيد الدولة الفلسطينية وإنهاء الاحتلال    في ذكرى الانطلاقة.. "فتح": الأولوية اليوم وقف حرب الإبادة في قطاع غزة وإعادة توحيدها مع الضفة وتحرير الدولة الفلسطينية من الاحتلال    في ذكرى الانطلاقة.. دبور يضع إكليلا من الزهور باسم الرئيس على النصب التذكاري لشهداء الثورة الفلسطينية    الرئاسة تثمن البيان الصادر عن شخصيات اعتبارية من قطاع غزة الذي طالب بعودة القطاع إلى مسؤولية منظمة التحرير    اللواء أكرم الرجوب: "فتح" لن تسمح لأي مشروع إقليمي بأن يستحوذ على القرار الوطني    متحدثون: قرار وقف وتجميد كافة أعمال فضائية الجزيرة في فلسطين ضروري ويأتي في الاتجاه الصحيح    الامطار الغزيرة تغرق خيام النازحين في القطاع    60 عاما على انطلاقة الثورة الفلسطينية وحركة "فتح"    الاحتلال يهدم منشأة تجارية ومنزلين ويجرف اشجار زيتون في حزما وبيت حنينا    "التربية": 12,820 طالبا استُشهدوا و20,702 أصيبوا منذ بداية العدوان    الاحتلال يجبر الجرحى والمرضى على إخلاء المستشفى الاندونيسي شمال قطاع غزة    إصابة 3 مواطنين واعتقال رابع إثر اقتحام قوات الاحتلال مدينة نابلس ومخيم بلاطة  

إصابة 3 مواطنين واعتقال رابع إثر اقتحام قوات الاحتلال مدينة نابلس ومخيم بلاطة

الآن

'بوليوود' .. مدرسة لغة

لورين زيداني

 -       لماذا ما زلت جالسة أمام التلفاز كل هذا الوقت؟

-       أنا أتابع فيلما هنديا، اعتقد أنني بت أفهم لغتهم ويمكنني كذلك أن أتحدث بها.

-       أيعقل هذا؟ سأتحقق مما تقولين.

-       كيف؟

-       قفي خلف التلفاز، وترجمي بصوتك الحوار الذي يدور في المشهد، وأنا سأقارنه بالترجمة المكتوبة على الشاشة.

 كان هذا أول اختبار تواجهه آية عباسي (24 عاماً) في لغة لم تجلس في حضرة معلم لتعلمها، بل أمام شاشة تلفاز.

ترجمت الحوار كاملاً، وأذهلت والدتها، فكافأتها بمجموعة أفلام وكتب هندية لتطور اللغة التي اكتسبتها.

تسللت الهندية إلى دماغ ولسان آية في عشر سنوات، دأبت خلالها على متابعة الأفلام. بدأت أولاً بحفظ بعض الكلمات ومعرفة معانيها من خلال الترجمة أسفل الشاشة، ثم جملاً كاملة، حتى اتقنت هذه اللغة حديثاً.

لم يقتصر تعلق عباسي بالهند بإجادة لغتها، بل وسعت اهتماماتها، اقتنت قواميس وكتبا مختصة، فتعلمت الكتابة، وقرأت عن ثقافة البلد وعادات أهلها، واقتربت منهم أكثر حين حصلت على وظيفة في سفارة الهند برام الله، فعادة ما يكافئ الجهد صاحبه.

التقت سفير الهند في فلسطين ماهيش كومار أول مرة خلال بازار أقامته السفارة برام الله في كانون الأول (ديسمبر) 2014، عرفته بنفسها وتحدثت معه بلغته الأم بطلاقة، وأبدت ملاحظاتها حول البازار، فانبهر بإلمامها بثقافة بلده، ودعاها للعمل في السفارة. 

'منذ ذلك الوقت وهي تعمل معنا في السفارة، وتساعدنا في نشر الثقافة الهندية، وتقوية العلاقات بين البلدين والشعبين. وجود شخص يتحدث لغتنا بطلاقة دون تعلم مسبق أمر مميز للغاية'، قال السفير كومار.

وتؤكد مديرة العلاقات العامة في السفارة أسماء شاهين أن شغف آية وإلمامها باللغة الهندية والبلد والأكل والأفلام، كلها عوامل ساعدتها على التأقلم في العمل بالسفارة وبأداء جيد.

في غرفتها وأمام علم للهند معلق على الحائط، وبجواره صورة لتاج محل وأخرى لفتيات هنديات يرتدين الساري وثالثة لتمثال بوذا، عدلت آية هيئتها وتموضعت أمام كاميرا فيديو، ضغطت زر التسجيل ورسمت  ابتسامة على محياها، وبدأت بتسجيل درس جديد من دروس اللغة الهندية، التي تنشرها على موقع 'يوتيوب'، لتنقل تجربتها لمن يرغب بتعلم اللغة.

بدأت بإنتاج الدروس التي وصل عددها إلى 30، منذ عام تقريبا.

حب التعلم والتقاط اللغة بسهولة، دفع آية لإتقان الحديث باللغة التركية، والسبب أيضاُ شاشة تلفاز بثت مسلسلا من ثلاثة مواسم متتالية، والآن هي تنكب على متابعة التعلم ذاتياً للغات الفرنسية والعبرية والكورية، فضلاً عن هوايتي ركوب الخيل التي ورثتها عن والدها، والقراءة.

شوارع الهند، وأماكنها السياحية، والساري، والرقص على أنغام الأفلام، تفاصيل تعلمتها آية عباسي عن بعد، وتنوي معايشتها في زيارة هي الأولى للهند العام المقبل.

 

لمشاهدة القصة المصورة

http://www.wafa.ps/humanity/atemplate.php?id=211149

 

ha

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2025