الاحتلال يقتحم بلدة طمون جنوب طوباس ويعتقل شابين    الاحتلال يقتحم نابلس    الاحتلال يحتجز عشرات المواطنين في بيت أمر    بيت لحم: إصابة شاب برضوض عقب اعتداء مستعمرين عليه في أبو انجيم    ثلاثة شهداء وعدة مصابين في قصف لقوات الاحتلال على مدينة غزة    قوات الاحتلال تقتحم عنبتا وتداهم منازل وتحتجز مواطنين    مستعمرون يحرقون مركبة وجرارا زراعيا في رامين شرق طولكرم    إصابة طفل برصاص الاحتلال خلال اقتحام بلدة بني نعيم شرق الخليل    الخليل: مستعمرون يهاجمون مواطنين ورعاة ماشية في السموع والاحتلال يعتقل اثنين    تشييع شهيدين ارتقيا بقصف خيمة نازحين في غزة    مستعمرون يقتحمون الأقصى    الاحتلال يهدم منشآت قرب مدخل بلدة عرابة جنوب جنين    هدم مصنع وغرف زراعية وتجريف أراضٍ في بلدة بيت أولا غرب الخليل    أبو الحمص يدعو لتحرك دولي لحماية الأسير القائد مروان البرغوثي    الاحتلال يعزل سنجل شمال رام الله بإغلاق كافة مداخلها  

الاحتلال يعزل سنجل شمال رام الله بإغلاق كافة مداخلها

الآن

"ممكن ألعب" من الألمانية إلى العربية

أطلق الكاتب الألماني يِنس رسموس، مساء اليوم الأربعاء، كتابه للأطفال "ممكن ألعب"، المترجم إلى اللغة العربية، وذلك في مركز المصادر في مؤسسة تامر للتعليم المجتمعي في مدينة رام الله.

الكتاب من تأليف ورسومات رسموس، وترجمه إلى العربية محمود حسنين، وقام بتدقيقه إبراهيم أبو هشهش، وصدر بالتعاون مع معهد جوتة الألماني، ويقع في 44 صفحة من القطع المتوسط.

وقال رسموس في حديث لـ"وفا": " كنت خائفا من القدوم إلى فلسطين نتيجة ما أسمعه من أخبار، ولكني عندما حضرت، والتقيت أشخاصا رائعين جعلوني أغير فكرتي التي أتيت بها، فأنا سعيد لكتابة هذا الكتاب، فلولاه ما كنت هنا اليوم، وسيظل الكتاب مرتبطا مع هذه التجربة إلى الأبد".

وقال أبو هشهش ضمن مداخلة له في تقديم الكتاب: إن القصة محبوكة حسب منطق الحكايات الخيالية الألمانية، والانتقال فيها بين الواقع والخيال يتم بمنتهى السلاسة، ما يجعل القارئ يشعر بالخفة التي تفصله عن ثقل وكآبة الواقع، فالقصة تطلق الخيال والمتعة وهذا هو الهدف الأساسي من أدب الأطفال، ولكن أثناء ذلك يتم التعلم بطريقة غير مباشرة.

أما عبود الحاج، فقد ناقش رسومات الكتاب، وقال إن دمج 3 أنواع من الأحبار، أكريلك مع ألوان مائية مع الحبر، يحتاج إلى احترافية عالية، والقصة غنية بالألوان المنسجمة، كما أن هناك إبداعا في خلق الشخصيات.

رسموس يعطي ورشة عمل في رسومات الأطفال منذ أربعة أيام، لفنانين من الضفة الغربية وقطاع غزة، وتميزت هذه الورشة بحضور كبير.

ولد رسموس في كيلي في هامبورغ بألمانيا عام 1967، ولديه 8 كتب للأطفال، ترجم بعضها إلى الكورية والإنجليزية والصينية واليابانية والإسبانية والسلوفينية، وهذه أول مرة تتم ترجمة أحد كتبه إلى العربية.

 

ha

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2026