مستعمرون يقطعون عشرات الأشجار جنوب نابلس ويهاجمون منازل في بلدة بيت فوريك    نائب سويسري: جلسة مرتقبة للبرلمان للمطالبة بوقف الحرب على الشعب الفلسطيني    الأمم المتحدة: الاحتلال منع وصول ثلثي المساعدات الإنسانية لقطاع غزة الأسبوع الماضي    الاحتلال ينذر بإخلاء مناطق في ضاحية بيروت الجنوبية    بيروت: شهداء وجرحى في غارة إسرائيلية على عمارة سكنية    الاحتلال يقتحم عددا من قرى الكفريات جنوب طولكرم    شهداء ومصابون في قصف للاحتلال على مناطق متفرقة من قطاع غزة    "فتح" تنعى المناضل محمد صبري صيدم    شهيد و3 جرحى في قصف الاحتلال وسط بيروت    أبو ردينة: نحمل الإدارة الأميركية مسؤولية مجازر غزة وبيت لاهيا    ارتفاع حصيلة الشهداء في قطاع غزة إلى 43,846 والإصابات إلى 103,740 منذ بدء العدوان    الاحتلال يحكم بالسجن وغرامة مالية بحق الزميلة رشا حرز الله    اللجنة الاستشارية للأونروا تبدأ أعمالها غدا وسط تحذيرات دولية من مخاطر تشريعات الاحتلال    الاحتلال ينذر بإخلاء 15 بلدة في جنوب لبنان    شهداء ومصابون في قصف الاحتلال منزلين في مخيمي البريج والنصيرات  

شهداء ومصابون في قصف الاحتلال منزلين في مخيمي البريج والنصيرات

الآن

أربعون عاما في نسخ التوراة

جميل ضبابات قد يكون واحدا من أثقل الكتب التي تعرض للملأ فوق واحد من قمم جبال نابلس العالية شمال الضفة الغربية. لكن الكتاب الذي يحفظ بين دفتيه كل "ما يريد الإنسان من الحياة" كما يقول ناسخه، وهو واحد من قلة على مستوى العالم ما زالوا ينسخون الكتب بأيديهم، ليس إلا نسخة من نسخ عديدة للتوراة نسخها راغب فرج مفرج بيده. وعلى الرغم من بعض الاستثناءات المهمة في حياة مفرج، مثل عمله كمحاسب وموظف حكومي سابق، ومدرس للغة العبرية القديمة، إلا أن الرجل الذي يدعى ايضا "ابو فرج"، يعيش وسط طائفة دينية تؤمن بالأسفار الخمسة الأولى من توراة النبي موسى، يعرف كواحد من أشهر ناسخي التوراة بين مجتمعه. ويعيش مفرج حياة هادئة على أطراف الحي السامري في مدينة نابلس، لكنه عندما تبدأ ليالي الخريف يمارس شغفه بنسخ التوراة. " بدأت النسخ منذ 40 عاما" يقول الرجل (76 عاما)، وهو يفرد لفافة قدر طولها بـ(25 مترا) هي كامل التوراة السامرية. وغالبا ما ينسخ السامريون كتبهم المقدسة وكراسات أناشيدهم الدينية بخط اليد. وعبر قرون طويلة استطاعوا ترك ارث من هذه الكتب ينتشر كثير منها الآن في مناطق مختلفة من العالم الغربي على وجه التحديد، بعضها ضاع أو بيع، والبعض الآخر ما زال ملكا لعائلات تسكن في نابلس وحولون (مدينة جنوب تل أبيب). بتأن شديد في السرد، وحرص ظاهر على تكرار الجمل ذاتها، يحكي مفرج قصته الطويلة، وهي تمتد على مساحة زمنية طولها اكثر من نصف عمره في النسخ بقلم ذي رأس حاد وحبر يقول انه "لا يذوي ولا يذوب". ويعرف النسخ في المجتمع السامري، كواحد من مهمات الرجال في الحياة. وإضافة إلى ذلك، ينظر إلى الخط الجميل كواحد من علامات تاريخ بعض رجال الطائفة التي تقول إنها تمتد بجذورها إلى بني إسرائيل. في مساء خريفي، ينزوي مفرج في غرفة بطابق علوي من بيت العائلة، للتحضير لنسخ توراة جديدة. "قبل أشهر معدودة انتهيت من آخر نسخة". وتحمل هذه النسخة رقم 10. ويقول إنها "أرسلت إلى حولون كي تقرأ في الصلوات". ويعيش نحو 400 سامري في جرزيم وهو ثاني أعلى جبال نابلس، ويعيش نحو اكثر من هذا العدد بقليل في حولون. يظهر نسخ الكتب المقدسة جزءا من ذاكرة السامريين. فكل كتاب يتضمن اسم الناسخ وتاريخ النسخ. وقد يعود ذلك إلى مئات السنين. في متن أحد كتب التوراة يظهر اسم راغب ابن مفرج، ويقترن الاسم بثلاثة تواريخ: هجرية إسلامية، وميلادية، وتاريخ سامري. يقول الرجل "عدد سور هذه التوراة 963 سورة وعدد كلماتها 86،362 كلمة". بالنسبة له فإن مدة أربعة أشهر ونصف كافية لنسخها. غالبا ما تبدأ عمليات النسخ في الخريف وتنتهي في الشتاء. "يطول الليل ولا تتعرق الأصابع" يقول الرجل. والتوراة التي تزن أكثر من عشرين كيلوغراما، كما قال، تظهر عند القياس بطول 50 سم وعرض 36 سم. وعندما فتح الرجل دفتيها تضاعف العرض مرتين. وغالبا ما يكون غلاف التوراة من البلاستيك المقوى. وتظهر اخر نسخة من التوراة المنسوخة غير مجلدة. يقول الرجل في إشارة إلى أفراد طائفته "يطالبونني ان انسخها على الآلة الناسخة". لكن اللفافات توضع في أوان نحاسية تفتح عند الصلاة وفي اوقات الحج. اما في منزل مفرج، فإن نسخ التوراة توضع في خزائن خاصة. ويظهر انه، كلما كانت النسخ اكثر قدما كانت الخزائن اكثر متانة. يعتقد السامريون بأنهم يحتفظون بأقدم نسخة للتوراة. وهذه يطلق عليها توراة ابيشع ابن فنحاس، وتعود كما يعتقدون الى الفترة القريبة بعد خروجهم من مصر. ودائما ما تخرج هذه النسخة الى العلن في مواسم الاعياد والحج، ومن ثم تحفظ في خزانه خاصة في واحد من كنيسي الجبل. وقال ابو فرج وهو يعيد طي اللفافة التي فردت أمامه "تحفظ في خزائن نحاسية او فضية او مطلية بالذهب". بالنسبة للرجل الذي تعلم القراءة والكتابة في مدارس مدينة نابلس، فقد بدأ التكوين الذاتي لتعلم الخط في مرحلة لاحقة من صباه. " كنت ارسم الكلمات كما هي. ومرة تلو مرة أصبحت خطاطا". وحتى اليوم يظهر تعلم ممارسة الكتابة باللغة اليومية جزءا من اهتمام بعض الشباب. لكن هذا الجيل شهد فعليا انتقال الكتابة بلغة السامريين من النسخ اليدوي إلى الطباعة عبر أجهزة الحاسوب بعد إدخال الحروف القديمة الى البرمجيات الحديثة. " أنا ما زلت أفضل الكتابة بالحبر والريشة" قال الرجل. وآخرون يرددون المعنى ذاته. فحتى الكتابة باليد جزء من عالم منصات النشر الحديثة. في أيام الأعياد تظهر صور لبعض المقاطع من كتابهم المقدس في الفضاء الافتراضي. ويظهر معتنقو الديانة الإسرائيلية السامرية هذه الأيام أكثر حرصا على الكتب المقدسة القديمة ومخطوطات الشروحات والأناشيد القديمة. فأدبيات السامريين تشير إلى انه خلال الفترة الممتدة بين القرنين السابع عشر والعشرين باع السامريون نحو 4000 وثيقة قديمة جزء كبير منها موجود في إحدى مكتبات سانت بطرسبرغ (روسيا). وواحدة من الوثائق الحديثة نسبيا وعرضت عبر مواقع المزاد العلني العالمية هي عقد زواج لوالدة ابو فرج شلبية وهي أكبر معمرة في طائفة السامريين. في مساء يوم خريفي، عندما اجتمع عدد كبير من أبناء طائفة مفرج، لإحياء مولد النبي موسى، كان الكثيرون يحملون جزءا من كتاب الأناشيد الدينية التي اعدها ونسخها الرجل، للاحتفال بانتهاء احد الأطفال ختم التوراة. لكنه قال قبل الاحتفال "سأنسخ هذا الشتاء كراسا جديدا للأناشيد" وهنا تستخدم الكلمة (شيران) التي يعتقد أنها ذات جذور عبرية كمرادف للكلمة العربية نشيد. ــــــــــــــ
ha

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2024