مستعمرون ينصبون خياماً على أراضي المواطنين شرق سلفيت والاحتلال يجرف أرضاً قرب دير بلوط    شهيد ومصابون جرّاء قصف الاحتلال مجموعة من المواطنين شمال غزة    الشيخ يبحث مع وزير الخارجية المصري تطورات الأوضاع في الأراضي الفلسطينية المحتلة    لجنة الانتخابات: الدعاية الانتخابية تبدأ في 10 نيسان وأي نشاط قبل ذلك مخالف للقانون    في اليوم الـ17 للحرب: ضربات متبادلة وتصاعد المخاوف من اتساع رقعة الصراع    عائلتان فلسطينيتان ترحلان من خربة سمرة بالأغوار الشمالية بسبب اعتداءات المستعمرين    المفتي يدعو إلى مراقبة هلال شهر شوال بعد غروب شمس الأربعاء    3 إصابات واعتقال مواطن خلال اقتحام الاحتلال نابلس    الشيخ يعزي بشهداء طمون    ثمانية شهداء في استهداف طائرات الاحتلال مركبة على شارع صلاح الدين وسط قطاع غزة    تعقيبا على مجزرة طمون: "فتح" تحذر من خطورة تصعيد الاحتلال ومستعمريه الدموي بحق أبناء شعبنا    جماهير شعبنا تشيع شهداء مجزرة طمون    استشهاد مواطن وزوجته وطفليهما برصاص الاحتلال في طمون    تمهيدا لتفجير منزل أسير: الاحتلال يجبر مواطنين على الإخلاء في دورا جنوب الخليل    استشهاد مواطنة برصاص الاحتلال في مخيم المغازي وسط قطاع غزة  

استشهاد مواطنة برصاص الاحتلال في مخيم المغازي وسط قطاع غزة

الآن

جزيرة معزولة


ساناز داهوزدزادة فر*
ترجمة: محمد حلمي الريشة*
جزيرة معزولة
 مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ونيران لا تنتهي،
 ومرجان ميت،
 وأشجار تتنفس بصعوبة.
الأشجار الشبحية
 تسير على طول الطريق الوحيدة؛
 الطريق التي لا تؤدي إلى مكان،
 والبشر سجناء
 بملابس العمل، والنوم، والأكل.
رميت نفسي بعيدا..
في سن العشرين وبعض السنوات.
مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ومطوقة بتواجد دائم لنعيب الغربان،
 في طقس حار جدا، أو بارد جدا
 في جزيرة بثلاثمائة وبضعة أيام بدون مطر،
 ويوم واحد بمطر مجنون.
رميت نفسي بعيدا..
مطوقة بالمياه الصدئة
 وعشرة أرقام(1)
ومخازن تضخمت بالسلع.
تخففت من ملابسي
 قامتي وعرضي، "دمام"(2)
لغتي، وصنج(3)،
 وكلماتي تحوم في دائرة
 تمحو غرضها.
هنا يستمر بعض الناس بالتفكير بالحمية
 ليحوزوا خوذة آمنة
 تناسب رؤوسهم،
 ويمكن للمرء أن يرى الحب بشكل متقطع(4) كذلك.
عشرون وبعض السنوات من العمر؛
 هنا تصير في الستين
 في سنة واحدة.

 [ ترجمت القصيدة من الفارسية إلى الإنجليزية: فرشته وزيري نسب. تمت مراجعتها مع الشاعرة ساناز من قبلنا.]
 * شاعرة ورسامة تقيم في طهران- إيران. لها كتاب سيصدر في الربيع المقبل 2014 بعنوان: "أمشي على حروف ميتة".
 ** شاعر وباحث ومترجم من فلسطين.
 (1) عشرة أرقام: الكود الذي يوضع على البضائع والسلع:
 (2) دمام: طبل برأسين أسطوانيين، جوانبها مغطاة بجلد الحيوان، يعزف عليها بالأيدي أو العصي المصنوعة من شجر النخيل. هذه الأداة، أيضا، يعزف عليها في الأجزاء الجنوبية من محافظة بوشهر- إيران، تحديدا.
 (3) صنج: آلة موسيقية مصنوعة من النحاس، مشتهرة في جنوب إيران.
 (4) متقطع: الدوام في تلك الجزيرة؛ أسبوعان للعمل،
 
 

za

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2026