الاحتلال يواصل عدوانه على جنين ومخيمها: اعتقالات وتجريف محيط مستشفيي جنين الحكومي وابن سينا    الخليل: استشهاد مواطنة من سعير بعد أن أعاق الاحتلال نقلها إلى المستشفى    الاحتلال يطلق الرصاص على شاطئ مدينة غزة ومحور صلاح الدين    الاحتلال يشدد من اجراءاته العسكرية ويعرقل تنقل المواطنين في محافظات الضفة    الرجوب ينفي تصريحات منسوبة إليه حول "مغربية الصحراء"    الاحتلال يوقف عدوانه على غزة: أكثر من 157 ألف شهيد وجريح و11 ألف مفقود ودمار هائل    الأحمد يلتقي ممثل اليابان لدى فلسطين    هيئة الأسرى ونادي الأسير يستعرضان أبرز عمليات تبادل الأسرى مع الاحتلال    الاحتلال يشدد إجراءاته العسكرية على حاجزي تياسير والحمرا في الاغوار وينصب بوابة حديدية على حاجز جبع    حكومة الاحتلال تصادق على اتفاق وقف إطلاق النار في قطاع غزة    استشهاد مواطن وزوجته وأطفالهم الثلاثة في قصف للاحتلال جنوب قطاع غزة    رئيس وزراء قطر يعلن التوصل لاتفاق وقف إطلاق النار في غزة    "التربية": 12,329 طالبا استُشهدوا و574 مدرسة وجامعة تعرضت للقصف والتخريب والتدمي    الاحتلال يُصدر ويجدد أوامر الاعتقال الإداري بحق 59 معتقلا    "فتح" بذكرى استشهاد القادة أبو إياد وأبو الهول والعمري: سنحافظ على إرث الشهداء ونجسد تضحياتهم بإقامة الدولة المستقلة وعاصمتها القدس  

"فتح" بذكرى استشهاد القادة أبو إياد وأبو الهول والعمري: سنحافظ على إرث الشهداء ونجسد تضحياتهم بإقامة الدولة المستقلة وعاصمتها القدس

الآن

جزيرة معزولة


ساناز داهوزدزادة فر*
ترجمة: محمد حلمي الريشة*
جزيرة معزولة
 مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ونيران لا تنتهي،
 ومرجان ميت،
 وأشجار تتنفس بصعوبة.
الأشجار الشبحية
 تسير على طول الطريق الوحيدة؛
 الطريق التي لا تؤدي إلى مكان،
 والبشر سجناء
 بملابس العمل، والنوم، والأكل.
رميت نفسي بعيدا..
في سن العشرين وبعض السنوات.
مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ومطوقة بتواجد دائم لنعيب الغربان،
 في طقس حار جدا، أو بارد جدا
 في جزيرة بثلاثمائة وبضعة أيام بدون مطر،
 ويوم واحد بمطر مجنون.
رميت نفسي بعيدا..
مطوقة بالمياه الصدئة
 وعشرة أرقام(1)
ومخازن تضخمت بالسلع.
تخففت من ملابسي
 قامتي وعرضي، "دمام"(2)
لغتي، وصنج(3)،
 وكلماتي تحوم في دائرة
 تمحو غرضها.
هنا يستمر بعض الناس بالتفكير بالحمية
 ليحوزوا خوذة آمنة
 تناسب رؤوسهم،
 ويمكن للمرء أن يرى الحب بشكل متقطع(4) كذلك.
عشرون وبعض السنوات من العمر؛
 هنا تصير في الستين
 في سنة واحدة.

 [ ترجمت القصيدة من الفارسية إلى الإنجليزية: فرشته وزيري نسب. تمت مراجعتها مع الشاعرة ساناز من قبلنا.]
 * شاعرة ورسامة تقيم في طهران- إيران. لها كتاب سيصدر في الربيع المقبل 2014 بعنوان: "أمشي على حروف ميتة".
 ** شاعر وباحث ومترجم من فلسطين.
 (1) عشرة أرقام: الكود الذي يوضع على البضائع والسلع:
 (2) دمام: طبل برأسين أسطوانيين، جوانبها مغطاة بجلد الحيوان، يعزف عليها بالأيدي أو العصي المصنوعة من شجر النخيل. هذه الأداة، أيضا، يعزف عليها في الأجزاء الجنوبية من محافظة بوشهر- إيران، تحديدا.
 (3) صنج: آلة موسيقية مصنوعة من النحاس، مشتهرة في جنوب إيران.
 (4) متقطع: الدوام في تلك الجزيرة؛ أسبوعان للعمل،
 
 

za

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2025