مستعمرون يقطعون عشرات الأشجار جنوب نابلس ويهاجمون منازل في بلدة بيت فوريك    نائب سويسري: جلسة مرتقبة للبرلمان للمطالبة بوقف الحرب على الشعب الفلسطيني    الأمم المتحدة: الاحتلال منع وصول ثلثي المساعدات الإنسانية لقطاع غزة الأسبوع الماضي    الاحتلال ينذر بإخلاء مناطق في ضاحية بيروت الجنوبية    بيروت: شهداء وجرحى في غارة إسرائيلية على عمارة سكنية    الاحتلال يقتحم عددا من قرى الكفريات جنوب طولكرم    شهداء ومصابون في قصف للاحتلال على مناطق متفرقة من قطاع غزة    "فتح" تنعى المناضل محمد صبري صيدم    شهيد و3 جرحى في قصف الاحتلال وسط بيروت    أبو ردينة: نحمل الإدارة الأميركية مسؤولية مجازر غزة وبيت لاهيا    ارتفاع حصيلة الشهداء في قطاع غزة إلى 43,846 والإصابات إلى 103,740 منذ بدء العدوان    الاحتلال يحكم بالسجن وغرامة مالية بحق الزميلة رشا حرز الله    اللجنة الاستشارية للأونروا تبدأ أعمالها غدا وسط تحذيرات دولية من مخاطر تشريعات الاحتلال    الاحتلال ينذر بإخلاء 15 بلدة في جنوب لبنان    شهداء ومصابون في قصف الاحتلال منزلين في مخيمي البريج والنصيرات  

شهداء ومصابون في قصف الاحتلال منزلين في مخيمي البريج والنصيرات

الآن

جزيرة معزولة


ساناز داهوزدزادة فر*
ترجمة: محمد حلمي الريشة*
جزيرة معزولة
 مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ونيران لا تنتهي،
 ومرجان ميت،
 وأشجار تتنفس بصعوبة.
الأشجار الشبحية
 تسير على طول الطريق الوحيدة؛
 الطريق التي لا تؤدي إلى مكان،
 والبشر سجناء
 بملابس العمل، والنوم، والأكل.
رميت نفسي بعيدا..
في سن العشرين وبعض السنوات.
مطوقة بوهم من الأنابيب المتشابكة،
 ومطوقة بتواجد دائم لنعيب الغربان،
 في طقس حار جدا، أو بارد جدا
 في جزيرة بثلاثمائة وبضعة أيام بدون مطر،
 ويوم واحد بمطر مجنون.
رميت نفسي بعيدا..
مطوقة بالمياه الصدئة
 وعشرة أرقام(1)
ومخازن تضخمت بالسلع.
تخففت من ملابسي
 قامتي وعرضي، "دمام"(2)
لغتي، وصنج(3)،
 وكلماتي تحوم في دائرة
 تمحو غرضها.
هنا يستمر بعض الناس بالتفكير بالحمية
 ليحوزوا خوذة آمنة
 تناسب رؤوسهم،
 ويمكن للمرء أن يرى الحب بشكل متقطع(4) كذلك.
عشرون وبعض السنوات من العمر؛
 هنا تصير في الستين
 في سنة واحدة.

 [ ترجمت القصيدة من الفارسية إلى الإنجليزية: فرشته وزيري نسب. تمت مراجعتها مع الشاعرة ساناز من قبلنا.]
 * شاعرة ورسامة تقيم في طهران- إيران. لها كتاب سيصدر في الربيع المقبل 2014 بعنوان: "أمشي على حروف ميتة".
 ** شاعر وباحث ومترجم من فلسطين.
 (1) عشرة أرقام: الكود الذي يوضع على البضائع والسلع:
 (2) دمام: طبل برأسين أسطوانيين، جوانبها مغطاة بجلد الحيوان، يعزف عليها بالأيدي أو العصي المصنوعة من شجر النخيل. هذه الأداة، أيضا، يعزف عليها في الأجزاء الجنوبية من محافظة بوشهر- إيران، تحديدا.
 (3) صنج: آلة موسيقية مصنوعة من النحاس، مشتهرة في جنوب إيران.
 (4) متقطع: الدوام في تلك الجزيرة؛ أسبوعان للعمل،
 
 

za

إقرأ أيضاً

الأكثر زيارة

Developed by MONGID | Software House جميع الحقوق محفوظة لـمفوضية العلاقات الوطنية © 2024